De regels van wicca

De belangrijkste regel van wicca (Doe wat je wilt, zolang je er maar niemand kwaad mee doet) heb ik al een paar keer genoemd. Maar er zijn nog een paar andere regels, die hieronder genoemd staan.

In deze paragraaf staan twee teksten in het Engels. Deze teksten zijn ook Engels in het origineel en ik heb ze zo laten staan, omdat ik denk dat ze zo het best tot uiting komen.

 Doe wat je wilt, zolang je er maar niemand kwaad mee doet.

Deze regel is niet zo eenvoudig als dat hij eruit ziet. 'Wilt' betekent hier niet wat je op dit moment wilt. Je moet goed overdenken wat je wilt en dan pas kun je een beslissing nemen. Om te doen wat je wilt, moet je goed kijken naar het levenspad dat je gekozen hebt: komt je wil overeen met hoe je hebt besloten te leven? Het is dus meer een waarschuwing: denk goed na over wat je doet, want iedere oorzaak heeft een gevolg.

• De drievoudige wet.

Deze wordt ook wel 'Karma' genoemd. Deze wet houdt in dat wat je doet, of het nu goed op slecht is, het altijd drie keer zo sterk naar je terug zal komen. Geef je dus veel liefde aan de mensen van wie je houdt, dan zul je die liefde ook terugkrijgen.

 De Wiccan Rede.

Dit is een gedicht dat geschreven is door Adriana Porter, die in 1946 overleed. Het helpt om alle aspecten van wicca beter te begrijpen.

The Wiccan Rede

Bide the Wiccan law ye must,

in perfect love and perfect trust.

Live and let live -

fairly take and fairly give.

Cast the circle thrice about

to keep all evil spirits out.

To bind the spell every time,

let the spell be spake in rhyme.

Soft of eye and light of touch -

speak ye little, listen much.

Deosil go by waxing Moon -

sing and dance the Wiccan Rune.

Widdershins go when the Moon doth wane,

and the werewolf howls by the dread wolfsbane.

When the Lady's Moon is new,

kiss the hand to her times two.

When the Moon rides at Her peak,

then your heart's desire seek.

Heed the North wind's mighty gale -

lock the door and drop the sail.

When the wind comes from the South,

love will kiss thee on the mouth.

When the wind blows from the East,

expect the new and set the feast.

When the West wind blows o'er thee,

departed spirits restless be.

Nine woods* in the Cauldron go -

burn them quick and burn them slow.

Elder be ye Lady's tree,

burn it not or cursed ye'll be.

When the Wheel begins to turn,

let the Beltane fires burn.

When the wheel has turned a Yule,

lighty the log and let Pan rule.

Heed ye flower, bush and tree -

by the Lady blessed be.

Where the rippling waters go,

cast a stone and truth ye'll know.

When ye are in dire need,

hearken not to others' greed.

With the fool no season spend,

or be counted as his friend.

Merry meet and merry part -

bright the cheeks and warm the heart.

When misfortune is enow,

wear the blue star on thy brow.

True in love ever be,

unless thy lover's false to thee.

Eight words the Wiccan Rede fulfill -

an ye harm none, do what ye will.

*De 'nine woods' verwijzen waarschijnlijk naar de negen soorten hout die op een vreugdevuur worden gegooid.

 De Charge Of The Godess.

Dit betekent zoveel als 'de zorgtaak van de Godin'. Het is geschreven door Doreen Valiente, die aanhangster was van Gerald Gardner. Het gedicht, dat gevonden werd in het Gardneriaanse Boek der Schaduwen, wordt nu gewaardeerd door alle heksen als een teken van eerbied voor de Godin en de natuur.

The Charge Of The Godess

Listen to the words of the Great Mother, who of old was called Artemis, Astarte, Dione, Melusine, Aphrodite, Cerridwen, Diana, Arienrhod, Brigid, and by many other names:

Whenever you have need of anytjing, once in the month, and better it be when the moon is full, you shall assemble in some secret place and adore the spirit of Me who is Queen of all Witches.

There shall you assemble, who have not yet won my deepest secrets and are fain to learn all sorceries. To these I shall teach that wich is yet unknown.

You shall be free from slavery, and as a sign that you be free you shall be naked in your rites.

Sing, feast, dance, make music and love, all in My presence, for Mine is the ecstasy of the spirit and Mine also is joy on Earth.

For My law is love unto all beings.

Mine is the secret that opens upon the door of youth, and Mine is the cup of wine of life that is the Cauldron of Cerridwen that is the holy grail of immortality.

I am the Gracious Godess who gives the gift of youth unto the heart of mankind.

I give the knowledge of the spirit eternal and beyond death I give peace and freedom and reunion with those that have gone before.

Nor do I demand aught of sacrifice, for behold, I am the mother of all things and My love is poured upon the earth.

Hear the words of the Star Godess, the dust of whose feet are the hosts of heaven, whose body encircles the universe:

I who am the beauty of the green earth and the white moon among the stars and the mysteries of the waters,

I call upon your soul to arise and come unto Me. For I am the soul of nature that gives life to the universe. From Me all things proceed and unto Me they must return.

Let My worship be in the heart that rejoices, for behold -- all acts of love and pleasure are My rituals. Let there be beauty and strength, power and compassion, honor and humility, mirth and reverence within you.

And you who seek to know Me, know that your seeking and yearning will avail you not, unless you know the Mystery: for if that which you seek, you find not within yourself, you will never find without.

For behold, I have been with you from the beginning, and I am that which is attained at the end of desire.